庄子相忘于江湖原文翻译及注释
庄子是庄相中国古代哲学家,他的忘于思想流传至今影响深远。其中,江湖及注他提出的原文“相忘于江湖”理念,更是翻译引发了人们对于人生价值的思考。下面,庄相我们来学习一下庄子“相忘于江湖”的忘于原文翻译及注释。 原文:南郭子綦隐机而坐,江湖及注仰天而嘘,原文荅焉似丧其耦。翻译颜成子游立侍乎前,庄相曰:“何居乎?”曰:“吾闻道家之言,忘于大而无当,江湖及注不扣不搔,原文随其成败而漂泊耳。翻译吾尝悲夫江湖之浊,苟得容与之比周,已得而忘其躯,且夫天地之大,人亦有悔乎?” 注释:南郭子綦是庄子的一位朋友,隐居于深山之中。他在这里仰望着天空,叹息不已。颜成子游前来探望他,问他为何在这里。南郭子綦回答说,他听到道家的说法,认为大道无法捉摸,不能被捕捉和理解。他随波逐流,随意而行,不计较成败。他认为江湖污浊,如果能够与之相处,并忘记自己的存在,那么就能够得到真正的自由。他认为天地之大,人类也会有悔恨之事。 庄子的“相忘于江湖”理念,强调了人们应该放下一切功名利禄,追求真正的自由和快乐。他认为人生犹如江湖,充满了浮躁和纷争,只有忘却自己的存在,才能够获得真正的自由。这个理念,也被一些人视为庄子哲学的精髓所在。 总之,庄子“相忘于江湖”的理念,是一种追求自由和快乐的生活态度。它告诫人们要放下功利心,追求真正的自由和快乐,让自己的心灵得到真正的升华。
-
上一篇
-
下一篇
- 最近发表
- 随机阅读
- 搜索
-
- 友情链接
-