《石壕吏》的翻译及原文拼音
《石壕吏》是石壕一首由毛泽东所作的诗歌,是翻译中国文化革命时期的代表作品之一。这首诗歌以石壕村的及原一个农民兵为主角,表现了中国农村革命的文拼艰辛与英勇。此诗歌被誉为毛泽东最具有感染力和表现力的石壕诗歌之一,也是翻译中国文学史上的经典之作。
以下是及原《石壕吏》的原文拼音:
shí háo lì
石 壕 村 里 的 事
Wáng Wù cháng zhǎng tóu,
王 五 长 张 头,
Bǎi zhàn bù rù huāng jū
百 战 不 殆 黄 芦。文拼
Jīng bào tóu,石壕 bàn sī lǚ,
精 抱 头, 半 死 旅,翻译
Gǔ zú bù jìn yì
骨 足 不 进 食。及原
Zhǐ yào jiàn dōng fēng,文拼
只 要 见 东 风,
Chí jiǔ huò shí jiǔ
十 九 或 十 九。石壕
Bǎi zhàn bù rù huāng jū,翻译
百 战 不 殆 黄 芦,
Yì píng shān yǔ lǜ shuǐ,及原
一 片 山 雨 綠 水。
Shí xiàng cán xiū huǎng,
十 相 参 秀 荒,
Shān shàng qiān zhū fēng,
山 上 千 竹 风。
Zhǐ yào jiàn dōng fēng,
只 要 见 东 风,
Chí jiǔ huò shí jiǔ,
十 九 或 十 九。
以下是《石壕吏》的翻译:
石壕村里的事,
王五长张头,
百战不殆黄芦。
精抱头,半死旅,
骨足不进食。
只要见东风,
十九或二十九。
一片山雨绿水,
十相参秀荒,
山上千竹风。
只要见东风,
十九或二十九。
《石壕吏》以直白、朴素的语言,表达了农民兵的坚定信念和不屈不挠的精神,具有强烈的革命情感和浓厚的人民气息,为中国文学史上的经典之作。
(责任编辑:时尚)