逍遥游全文原文及翻译注释
《逍遥游》是逍遥唐代诗人陶渊明创作的一篇文言文。这篇文章以游山玩水为主题,游全讴歌了自由自在、文原文及无拘无束的翻译生活方式。全文共有八个部分,注释下面将对每个部分进行原文及翻译注释。逍遥 第一部分:“彼且于此,游全或擢壶兮,文原文及或搏鱼兮。翻译” 原文:彼且于此,注释或擢壶兮,逍遥或搏鱼兮。游全 翻译:他们在这里或是文原文及拿起酒壶,或是翻译捕鱼嬉戏。 注释:这个部分是注释描写游山玩水的人们的情景,他们或是品酒,或是捕鱼,生活自由自在。 第二部分:“曲径通幽,古木参天,” 原文:曲径通幽,古木参天, 翻译:弯曲的小路通向深幽之处,古老的大树耸立云天, 注释:这个部分是描写游山玩水的路途,描绘了山中小径的幽深和古老大树的高耸。 第三部分:“有泉石清且深,” 原文:有泉石清且深, 翻译:清澈深邃的泉水和石头, 注释:这个部分是描写山中的泉水和石头,清澈透明,深不可测。 第四部分:“以留客之情,” 原文:以留客之情, 翻译:为了招待客人, 注释:这个部分是强调游山玩水的人们是为了招待客人而游山玩水,而不是为了自己的娱乐。 第五部分:“虽淘非盈,” 原文:虽淘非盈, 翻译:虽然捕鱼不一定能得到很多, 注释:这个部分是说虽然捕鱼不一定能得到很多,但是游山玩水的过程本身就是一个享受。 第六部分:“然余心之所喜,” 原文:然余心之所喜, 翻译:但是我内心所喜欢的, 注释:这个部分是说陶渊明喜欢自由自在的生活方式,因此他喜欢游山玩水。 第七部分:“自然之景,” 原文:自然之景, 翻译:大自然的风景, 注释:这个部分是说游山玩水的最大乐趣在于欣赏大自然的风景。 第八部分:“洗耳恭听之余,” 原文:洗耳恭听之余, 翻译:在欣赏风景的同时,也能洗涤心灵, 注释:这个部分是说游山玩水不仅能欣赏风景,还能洗涤心灵,是一种精神享受。 总的来说,陶渊明的《逍遥游》是一篇描写游山玩水的文言文,通过描绘山中的景色和情景来讴歌自由自在、无拘无束的生活方式。全文充满了诗意和哲理,是一篇经典的文学作品。
-
上一篇
-
下一篇
- 最近发表
- 随机阅读
- 搜索
-
- 友情链接
-